クリスティーヌ・モーレ feat. ブルガリア国立放送交響楽団 & ヨハン・ランドー - 歌劇「ラ・ボエーム」/私の名はミミ(『殺意は薔薇の香り』より) - translation of the lyrics into German




歌劇「ラ・ボエーム」/私の名はミミ(『殺意は薔薇の香り』より)
Oper "La Bohème" / Mein Name ist Mimi (aus "Mord ist Rosenduft")
モンマルトルの アパルトマンの
Die Fliederblüten, die am Fenster
窓辺にひらく リラの花よ
meines Apartments in Montmartre blühen,
愛の部屋で あなたはいつも
im Zimmer der Liebe hast du immer
絵を描いていた いとしい人
gemalt, mein Liebster,
あたしを モデルに 愛し合った
mich als dein Modell, wir liebten uns,
あなたと わたしの二十才の頃
du und ich, als wir zwanzig waren.
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
幸せの夢よ...
ein Traum von Glück...
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
根のない草花...
wurzellose Blumen...
貧しかった 私達は
Arm waren wir,
虹のおとずれ 夢見ていた
träumten vom Besuch des Regenbogens,
仲間達と キャフェの隅で
mit Freunden in der Ecke des Cafés
ボードレールや ヴェルレーヌの詩を
lasen wir Gedichte von Baudelaire und Verlaine,
読んでいた 愛し合った
wir liebten uns,
あなたと わたしの二十才の頃
du und ich, als wir zwanzig waren.
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
きれいだった あの頃
es war schön, diese Zeit,
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
夢みる さすらい...
ein träumerisches Umherirren...
夜更けに帰り あなたは向かう
Spät in der Nacht kamst du heim und stelltest dich
キャンバスの前に 夜を明かし
vor die Leinwand, die ganze Nacht,
朝になれば コーヒーなど飲んで
und wenn es Morgen wurde, tranken wir Kaffee,
夢を語り 夢をみたの
sprachen über Träume, träumten Träume,
愛の眠りの 愛し合えば
im Schlaf der Liebe, wenn wir uns liebten,
感じなかった 冬の寒さ...
spürten wir die Kälte des Winters nicht...
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
青春のうたよ
Lied der Jugend,
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
はかなく うるわし...
vergänglich und wunderschön...
ある日のこと 私達の愛の街角
Eines Tages besuchte ich die Straßenecke unserer Liebe,
訪ねてみた リラも枯れて
der Flieder war verblüht,
アパルトマンの影さえなく
nicht einmal der Schatten des Apartments war mehr da,
歩きなれた道も消えていた
der Weg, den ich so oft gegangen war, verschwunden.
若き日々の靴の音は聞こえなかった
Ich konnte die Schritte meiner jungen Tage nicht mehr hören.
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
帰らない夢よ
ein Traum, der nicht zurückkehrt,
ラ・ボエーム ラ・ボエーム
La Bohème, La Bohème,
いちまつの夢よ...
ein flüchtiger Traum...





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! Feel free to leave feedback.